akirich_pcroom (akirich_pcroom) wrote,
akirich_pcroom
akirich_pcroom

Category:

О Шерлоке и мотивации.

Знаете-ли, первый человек, который мне посоветовал посмотреть Шерлока был очень важен для меня. Первые два сезона я посмотрел не отрываясь.

И вот что я скажу по этому поводу. Недовольное новым Шерлоком, старшее поколение выросло на хорошей советской экранизации сочинений сера Артура Конана Дойля. За которую сов. делегация получала личное поощрение от королевы Соединенного Государства. Классное кино.
Но годы идут. Время дико меняется, и "события" трехвековой давности перестают восприниматся чисто. А у молодежи оригинал Шерлока Холмса сравнился с архаизмом. С "Иронией Судьбы", "Кин-дза-дзой", "Джентельменами удачи" было тоже самое. Вот и пришел момент сыщика на Бейкер стрит 221б.

Как по мне - для англичан это очередная интерпретация. Годная интерпретация в духе времени. Для нас, нашего социума, нашего ТВ - это недостижимый прорыв. Пока ВГТРК на пару с Централ Партнершипом сняла сериал "Шерлок Холмс", Первый Канал удосужился у BBC взять оригинальный видеоряд без сабов и графики. И в силу способностей своих дизайнеров и переводчиков сделал адекватный перевод, к которому хоть и можно прицепится, но его с каждым разом делают лучше. По крайней мере с адаптацией они справились лучше, чем с адаптацией "Обмани меня" ("Lie to Me").
Смотря на российский рынок, хочется чтобы отечественный BigFive (Плюсы, Интер, СтарЛайт, Украина и Первый Национальный) икали всем творческим коллективом, из-за того, что менеджмент решил ограничится закадровым голосом (в лучшем случае дубляж) иностранного (не российского) продакшна. И если посмотреть не только на Шерлока - то ближе к теме были ребята со СтарЛайта в Футураме, а самый неудачный перевод - это перевод Теорії Брехні на "плюсах".

Это так, наболело. Вернувшись к сериалу - это повод проверить все отсылы, даже несмотря на то, что русский перевод "сьел" почти всю игру слов (ну никак не обыграешь историю с мужчиной (guy) и Гаем Фоксом (Gay Fox), который хотел взорвать парламент.) И это дополнительный повод читать тот самый оригинальный вариант сочинений. Нынешнюю публику просто так заставить читать не получится. Сколько народа скушало Толкиена, Роулинг, и Мартиновскую "Игру Престолов". Обязательно должен развести на это зомбоящик.
Окей, тогда чем мне неугодил ЦПшный Шерлок Холмс? Да тем что фильм с Паниным просто пересказывает книгу подавая выжимку фантазий режиссера в 16 сериях. Сериал отличный, подбор актеров отличный, музыка отличная. Но на мой вкус - сериал скучный. Англичане практически избавили Шерлока от романтики и "соплей" (простите, не удержался), от которых отечественное ТВ уже тошнит. ЦП сделал все с точностью до наоборот и подчеркнул эти моменты. Просто факапнули по привычке, или сыграли на ту аудиторию, которая не так способна списывать любимый кенчик с торрентов.

Шерлок - это мотивация. BBC такую мотивацию делал не раз - куча автошоу выросли, веря в успех "Top Gear". Куча форматов, в том числе "Таланты" вошли в Европу через BBC.

А серия... чтобы не спойлерить - стоит посмотреть. Основная особенность, которую я заметил - в отличии от ширпотребных детективов (в стиле "убийца - дворецкий\садовник и т.п."), здесь линии пересекаются непредсказуемо и это вызывает отдельный кайф. Честно, надоело уже как полицейская собака будущих зеков за жопу кусает. Это формат "Коммисара Рекса" сделаного в Германии в начале 90-х (сериал старше меня).
Tags: лытдыбр
Subscribe

promo akirich_pcroom september 1, 2013 01:18
Buy for 10 tokens
Размещайте рекламу в промо по уникально низким ставкам! Правила размещения промо в моем ЖЖ. Даже несмотря на непостоянство показов в данном журнале действуют ограничения по тематике промоутируемых материалов. Рекламируемый материал должен содержать материалы подходящие для группы 12+.…
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments